Origen y andanzas del término económico dita. Origin and vicissitudes of the business term dita

Rainer, Franz ORCID: https://orcid.org/0000-0001-7258-535X (2019) Origen y andanzas del término económico dita. Origin and vicissitudes of the business term dita. Revista de filología espanola, 99 (1). pp. 145-162. ISSN 1988-8538

[img]
Preview
PDF
1238-1517-1-PB.pdf
Available under License Creative Commons: Attribution 4.0 International (CC BY 4.0).

Download (170kB)

Abstract

The etymology of the business term dita, which survives in America and in Andalusia, is still considered unresolved in the online version of the dictionary of the Real Academia. Over a hundred years ago, Cuervo proposed an Italian origin, while Corominas later preferred a Catalan origin. In this article, I intend to show that the term indeed has Italian roots, but entered Spanish via Catalan. I will also argue that the hypotheses put forward by Cuervo and Corominas concerning the concrete word that served as a model were incorrect. The correct etymon is Italian detta, which in the Middle Ages referred to the words pronounced by a banker when transferring Money from one account to another.

Item Type: Article
Keywords: dita; lenguaje económico; etimología; préstamo; catalanismo; italianismo
Divisions: Departments > Fremdsprachliche Wirtschaftskommunik. > Romanische Sprachen
Kompetenzzentren > Zentrum für Wirtschaftssprachen
Version of the Document: Published
Depositing User: Gertraud Novotny
Date Deposited: 08 Jul 2019 14:17
Last Modified: 28 Oct 2019 13:31
Related URLs:
FIDES Link: https://bach.wu.ac.at/d/research/results/91436/
URI: https://epub.wu.ac.at/id/eprint/7041

Actions

View Item View Item

Downloads

Downloads per month over past year

View more statistics