A service provided by the WU Library and the WU IT-Services

"Was zieht man, wenn man einen Wechsel zieht?" Zum Ursprung von frz. tirer une lettre de change sur qqn

Rainer, Franz (2015) "Was zieht man, wenn man einen Wechsel zieht?" Zum Ursprung von frz. tirer une lettre de change sur qqn. Zeitschrift für romanische Philologie, 131 (2). pp. 511-520. ISSN 0049-8661

[img]
Preview
PDF
Download (324Kb) | Preview

Abstract

The article explains the origin of the French expression tirer une lettre de change, which is opaque for present-day speakers. Originally, it was the money that was drawn (home) by means of a bill of exchange, but already in the second half of the 16th century the verb tirer "to draw" could also take as a direct object the bill itself, thereby obscuring the original meaning. (author's abstract)

Item Type: Article
Keywords: Commercial language / bill of exchange / etymology / French / Italian / Handelssprache / Wechsel / Wortgeschichte / Französisch / Italienisch
Divisions: Departments > Fremdsprachliche Wirtschaftskommunik. > Romanische Sprachen
Version of the Document: Published
Variance from Published Version: None
Depositing User: Reinhard Paulesich
Date Deposited: 31 May 2016 11:28
Last Modified: 14 Jun 2016 00:18
Related URLs:
FIDES Link: https://bach.wu.ac.at/d/research/results/72982/
URI: http://epub.wu.ac.at/id/eprint/5057

Actions

View Item